Este pássaro é mais citado e conhecido com o nome de Polícia-inglesa-do-sul, porém não encontrei a explicação para este nome. Em Santa Catarina também é conhecido por Furacão-do-arroz, por ser bastante frequente em plantações de arroz irrigado, portanto um nome aparentemente mais adequado.
Este nome pode dar a ideia de que este pássaro seja uma praga nas plantações de arroz, porém em nenhum dos trabalhos que consultei, encontrei uma evidência de que possa constituir uma praga. Ao contrário, parece procurar este ambiente atraído pela abundância de insetos que vivem em áreas de arroz irrigado.
Seja como for, o que eu observei estava em uma área às margens da represa de Barra Bonita, dentro do município de São Manuel, SP, mais precisamente no Clube Náutico Água Nova. Consegui fotografá-lo em duas situações: procurando por insetos entre o capim rasteiro, e pousado em um arbusto após a lauta refeição. Fica aqui o registro desta espécie ocorrendo no local.
This bird is most often cited and known by the name of English-Police-the-south, but I do not found a explanation for this name. In Santa Catarina is also known by Hurricane-of-rice, to be quite common in irrigated rice fields, so a more appropriate name apparently.
This name may give the idea that this bird is a pest in rice fields, but in none of the papers (technical reports) I have consulted, I found evidence that can be a pest. Instead, it looks for this environment seems apparently attracted by the abundance of insects that live in areas of irrigated rice.
Anyway, the specimen that I observed was in an area on the shores of the Barra Bonita dam, in the San Manuel district, SP, more precisely the Nautical Club Água Nova. I got the photographs in two situations: looking for insects in the grass, and resting in a bush after a big meal. Here goes the record of this species occurring on site.
Nenhum comentário:
Postar um comentário