quinta-feira, 30 de agosto de 2012

Beija-flor-tesoura (Eupetomena macroura) - Swallow-tailed Hummingbird

Os beija-flores chamam a atenção pela sua coloração forte e brilhante, pela sua forma delicada e pelo seu vôo, as vezes rápido, as vezes pairando no ar.

O Beija-flor-tesoura é o mais comum dos beija-flores brasileiros, com até 19 cm de comprimento, é um dos maiores deste grupo de pássaros, sendo que a sua cauda é mais comprida que o seu própio corpo.

The hummingbirds are notable for their bright color and strong for their delicate shape and their flight, sometimes fast, sometimes hovering in the air.

 The Swallow-tailed Hummingbird is the most common Brazilians hummingbirds. With up to 19 cm in length, is one of the largest of this group of birds, and its tail is longer than its own body.





































Como outros beija-flores alimenta-se do néctar das flores, mas pode ocasionalmente capturar pequenos insetos. É uma espécie territorialista, e defende seu território com investidas rápidas contra os invasores. E é respeitado!

Like other hummingbirds feed on the nectar of flowers, but may occasionally capture small insects. It is a territorial species, and defends its territory with fast attack flights against the invaders. And is respected!








Um fato que julguei interessante é que para vocalizar o seu canto coloca a sua língua para fora do bico.

One thing that caught my attention is that to vocalize his singing puts his tongue out of its beak.



segunda-feira, 27 de agosto de 2012

Ferreirinho-relógio (Todirostrum cinerium) - Common Tody-Flycatcher

Este pássaro já foi apresentado anteriormente neste blog, porém ao encontrá-lo novamente não pude deixar de fotografá-lo.

O nome comum deste pássaro vem da semelhança que seu canto apresenta com o ato de se dar corda em relógio. Relógio antigo, é claro, uma vez que os relógios modernos são a bateria e não necessitam de corda.

Trata-se de um pássaro insetívoro que se alimenta principalmente de dipteros (moscas) e lepidopteros (borboletas). São bastante ativos e irriquietos, sendo por este motivo difíceis de fotografar para aqueles que não usam o recurso de gravador com o som de seu canto. Em sua agitação, apresentam a característica de movimentar a cauda lateralmente, como ilustrado em uma das fotos.

Esta espécie é considerada como "pouco preocupante" quanto a sua existência. Tem ampla distribuição pelo Brasil, e pode ser observado em locais urbanizados, principalmente onde existe vegetação arbórea.





This bird has been previously presented in this blog, but whenever I see him I still take new pictures
The common name comes from the resemblance of this bird that has her singing with the act of giving rope clock. Old clocks, of course, since in modern clocks we use batterys and rope clock are not required..

 It is a insectivore bird which feeds mainly dipterous (flies) and Lepidoptera (butterflies). They are very active and quick, and for this reason difficult to photograph for those who do not use a recorder with the sound of their singing. In his excitement, sometimes present the characteristic feature to move laterally the tail, as illustrated in one of the photos.

 This species is considered "least concern" about its existence. It has wide distribution in Brazil, and can be observed in urbanized places, especially where there woody vegetation.

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Arapaçu-do-Cerrado (Lepidocolaptes angustirostris) - Narrow-billed Woodcreeper


Já havia observado este pássaro no local, porém sem conseguir fotografá-lo devido a sua grande mobilidade. Está sempre em movimento a procura de insetos e larvas nas ranhuras das cascas das árvores. Quando se sente observado procura sempre se esconder no lado oposto do tronco em relação ao observador. Escala os troncos da árvores com muita rapidez e habilidade.


I already had seen this bird at the place, but never was possible to photograph it due to its high mobility. They are always moving in search of insects and larvae in the grooves of the bark trees. When it realizes that are being observed, get hiding on the opposite side of the trunk relative to the observer. Scale the trunks tree very fast and with great ability.

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

Balança Rabo Mascarado ( Polioptila dumicola) - Masked Gnatcher

Neste último fim de semana registramos mais uma espécie que ocorre na região, que foi visto por meu filho que me acompanhava no passeio para observação de pássaros. Trata-se do Balança-Rabo-Mascarado (Polioptila dumicola), um pássaro pequeno e bastante irriquieto, que fica  constantemente pulando de galho em galho dificultando a sua observação e obtenção de uma boa foto. São insetívoros, o que talvez justifique a sua frequente mobilidade, para procura e captura de insetos.

This last weekend we recorded another species that occurs in the region, which was seen by my son who accompanied me on the ride for bird watching. This is the Masked Gnatcacher (Polioptila dumicola), a little bird and very restless, which is constantly jumping from branch to branch making it difficult to observe and get a good picture. They are insectivores, which may justify their frequent mobility, to seek out and capture insects.